Sekundärliteratur

Sekundärliteratur

Das folgende Literaturverzeichnis enthält nur solche Publikationen, die sich explizit mit dem wissenschaftlichen Werk Michel Bréals beschäftigen oder die zu bestimmten biographischen Aspekten Stellung nehmen. Nicht aufgenommen wurden außerdem Besprechungen, wie sie zu verschiedenen Arbeiten Bréals erschienen sind.

  • Aarsleff, H. (1979): Bréal vs. Schleicher: Linguistics and Philology during the Latter Half of the Nineteenth Century. In: Hönigswald, H.M. (Hrsg.): The European Background of American Linguistics. Papers of the Third Golden Anniversary Symposium of the Linguistic Society of America. Dordrecht, 63-106.
  • Aarsleff, H. (1981): Bréal, la sémantique et Saussure. In: Chevalier, J.C. u.a. (Hrsg.): De la grammaire à la linguistique (avec des inédits de Court de Gebelin et Rask). Paris, 115-133 (= Histoire, Épistémologie, Langage 3/2).
  • Aarsleff, H. (1982): Bréal, „La Sémantique“, and Saussure. In: International Journal of Slavic Linguistics and Poetics 25-26, 23-39.

  • Babu, J.Ph. (2014): Bréal, un antinaturalisme d’inspiration humboldtienne. In: SHS Web of Conferences 8, 365-381.
  • Baggioni, D. (2000): Bréal et le sens de la question du rapport entre langage et nationalité. In: Bergounioux, 49-60.
  • Bárdosi, V. (1990): Contribution a l’histoire de la phraseologie francaise des origines jusqu’à Michel Bréal. In: Acta Universitatis Szegedinensis de Attila József nominatae. Acta Romanica 14, 61-132.
  • Bárdosi, V. (2010): Michel Bréal et Charles Bally, dous precursores da fraseoloxía moderna. In: Cadernos de Fraseoloxía Galega 12, 29-39.
  • Bárdosi, V. (2012): Michel Bréal et Charles Bally, deux précurseurs de la phraséologie moderne. In: Lüger / Giessen / Weigel, 87-99.
  • Benoist, St. (2007): Michel Bréal, Antoine Meillet, Gustave Guillaume und die Semantik. In: Giessen / Lüger / Volz, 171-189.
  • Bergounioux, G. (1987): Comment la semantique se fit un nom. In: Ornicar? 42, 12-44.
  • Bergounioux, G. (Hrsg.) (2000): Bréal et le sens de la Sémantique. Orléans.
  • Bergounioux, G. / Coste, A. (2000): Actualité de Bréal. In: Bergounioux, 5-8.
  • Boutan, P. (1995): Michel Bréal, « ami des patois »: linguistique, pedagogie, politiques. In: Langages 120, 33-51.
  • Boutan, P. (1997): La Revue des Langues Romanes, le Félibrige et Michel Bréal. In: Lengas 42, 123-133.
  • Boutan, P. (1998): De l’enseignement des langues. Michel Bréal, linguiste et pédagogue. Paris.
  • Boutan, P. (2000): « Le langage éducateur du genre humain » À propos d’une formule recurrente de Bréal. In: Bergounioux, 61-68.
  • Boutan, P. (2007): Michel Bréal und die deutsche Pädagogik. In: Giessen / Lüger / Volz, 321-339.

  • Capt-Artaud, M.C. (2000): Bréal, Saussure, Prieto. In: Modèles linguistiques 41, 38-52.
  • Carton, F. (2007): Michel Bréal und der Beginn der experimentellen und angewandten Phonetik. In: Giessen / Lüger / Volz, 301-319.
  • Carton, F. (2012): Michel Bréal et l’essor de la phonétique expérimentale et appliquée. In: Lüger / Giessen / Weigel, 101-117.
  • Celeyrette-Pietri, N. (1987): Entre Bréal et Mallarmé. In: Celeyrette-Pietri, N. (Hrsg.): Problèmes du langage chez Valéry, 1894-1900. Paris, 75-97.
  • Chidichimo, A. (2013): Michel Bréal lecteur de Johann Wolfgang von Goethe: un jeu de textes entre réalité et fiction (1898-1911). In: Cahiers de l’ILSL 37, 187-211.
  • Chidichimo, A. (2014): Les documents de Michel Bréal à Genève. In: Chepiga, V. / Sofía, E. (Hrsg.): Archives et manuscrits de linguistes. Louvain-la-neuve, 149-166.
  • Choul, J.C. (1982): Michel Bréal semioticien : la disproportion du signe. In: Recherches sémiotiques / Semiotic Inquiry 2/4, 369-397.
  • Choul, J.C. (1984): Bréal et les théories sémantiques actuelles. In: Auroux, S. et. al. (Hrsg.): Matériaux pour une histoire des théories linguistiques. Lille, 471-479.
  • Christy, T.C. (2000): Bréal and the Semantics of Etymological Development: On the Need to Forget in Order to Remember. In: Desmet, P. et al. (Hrsg.): The history of linguistic and grammatical praxis. Proceedings of the XIth International Colloquium of the Studienkreis „Geschichte der Sprachwissenschaft“. Leuven, Paris, 519-527.
  • Ciureanu, P. (1955): Lettere inedite di Michel Bréal, Gaston Paris et Emile Littré. In: Convivium (Bologna) 52, 452-466.
  • Clavères, M.H. (1995): Bréal et l’enseignement des langues vivantes. In: Histoire, Épistémologie, Langage 17/1, 75-93.
  • Coseriu, E. (1958): Sincronía, diacronía, e historia. El problema del cambio lingüístico. Montevideo (dt. Übers.: Synchronie, Diachronie und Geschichte. Das Problem des Sprachwandels. München 1974).
  • Coseriu, E. (2000): Bréal: su lingüistica y su semántica. In: Martínez Hernández et al., Bd.1, 21-43.
  • Coste, A. (2000): Michel Bréal – Ferdinand Brunot. In: Bergounioux, 125-137.
  • Courbon, B. (2015): Sur l’histoire du terme polysémie. 1: Genèse(s) du concept. In: Langues et linguistique 35, 1-23.

  • Décimo, M. (1994): De quelques candidatures et affinités électives de 1904 à 1908, à travers un fragment de correspondance: le fonds M. Bréal (Lettres d’O. Jespersen, A. Barth, V. Henry, G. Maspero, A. Meillet, F. de Saussure et Ch. Bally). In: Cahiers Ferdinand de Saussure 47, 37-60.
  • Décimo, M. (1997): Michel Bréal 1832-1915. Catalogue de l’exposition tenue à l’occasion du colloque « Bréal et le sens de la sémantique ». Orléans.
  • Décimo, M. (1999): Une petite famille de travailleurs autour de Georges Guieysse : Le monde de la linguistique parisienne. In: Cahiers Ferdinand de Saussure 52, 99-121.
  • Décimo, M. (2000): Michel Bréal à travers sa correspondance. In: Bergounioux, 69-98.
  • Décimo, M. (2000): Quand Michel Bréal, d’origine juive et berlinoise, Alsacien, félibre et citoyen, écrivait a Mistral. In: Revue des langues romanes 104/1, 187-218.
  • Décimo, M. (2011): De Michel Bréal, lecteur de Goethe, aux relations franco-allemandes du point de vue philologique des années 1850 à 1932. In: Alexandre, D. / Asholt, W. (Hrsg.): France – Allemagne, regards et objets croisés. Tübingen, 15-29.
  • Décimo, M. (2011): Michel Bréal et le cinéma. In: Pierssens, M. / Lefrère, J.J. (Hrsg.): Histoires littéraires. Films et plumes. Tusson, 21-26.
  • Décimo, M. (2012): Michel Bréal par son fils Auguste. In: Lüger / Giessen / Weigel, 21-26.
  • Décimo, M. (2014): Sciences et Pataphysique, t.2: Comment la linguistique vint à Paris. De Michel Bréal à Ferdinand de Saussure. Dijon.
  • Décimo, M. / Fiala, P. (2004): Michel Bréal, le marathon, l’olympisme et la paix. In: Mots. Les langages du politique 76, 127-135.
  • Delesalle, S. (1977): Michel Bréal: philologie, instruction et pouvoir. In: Langages 45, 67-83.
  • Delesalle, S. (1984): D’Henri Weil à Michel Bréal, ou l’ordre des mots, contre les mots d’ordre. In: Auroux, S. u.a. (Hrsg.): Matériaux pour une histoire des théories linguistiques. Lille, 461-470.
  • Delesalle, S. (1985): Les débuts de la sémantique. Norme et esthétique à la fin du XIXe siècle. In: Antoine, G. / Martin, R. (Hrsg.): Histoire de la langue française 1880-1914. Paris, 551-576.
  • Delesalle, S. (1987): Vie des mots et science des significations: Arsène Darmesteter et Michel Bréal. In: DRLAV – Revue de Linguistique 36-37, 265-314.
  • Delesalle, S. (1988): L’Essai de sémantique de Bréal. Du „transformisme“ à la diachronie. In: Joly, A. (Hrsg.): La linguistique génétique. Histoire et theories. Lille, 43-55.
  • Delesalle, S. / Chevalier, J.C. (1986): La linguistique, la grammaire et l’école 1750-1914. Paris.
  • De Palo, M. (1999): Il “segno linguistico” da Bréal a Saussure. In: Studi filosofici 22, 231-260.
  • De Palo, M. (2001): La conquista del senso. La semantica tra Bréal e Saussure. Rom.
  • De Palo, M. (2001): Bréal, Bergson et la question de l’arbitraire du signe. In: Stancati, C. et al. (Hrsg.): Henri Bergson: esprit et langage. Lüttich, 241-254.
  • De Palo, M. (2001): La semantica di Bréal. In: Versus 88/89, 39-61.
  • Desmet, P. / Swiggers, P. (1995): La Linguistique de Michel Bréal: de la forme à la fonction et au sens des mots. In: Desmet, P. / Swiggers, P. (Hrsg.): De la grammaire comparée à la sémantique. Textes de Michel Bréal publiés entre 1864 et 1898. Leuven, Paris, 1-34.
  • Desmet, P. / Swiggers, P. (2000): Le problème des langues et des nationalités chez Michel Bréal: Reflets épistolaires. In: Bergounioux, 29-47.
  • Dumont, C. (2000): Michel Bréal, Victor Henry et les autres. In: Bergounioux, 99-112.

  • Eco, U. (2001): Cinque sensi di “semantica”. In: Versus 88/89, 21-35.
  • Eco, U. (2007): Fünf Bedeutungen des Begriffs ,Semantik’ – von Bréal bis heute. In: Giessen / Lüger / Volz, 191-210.
  • Emrich, E. / Gassmann, F. (2016): Marathonlaufen – mehr als nur Sport? In: Lüger / Kaufmann / Schwarzweller, 69-99.

  • Fabbri, P. (2001): Dal futuro al passato: la lezione di Bréal. In: Versus 88/89, 149-161.
  • Fournet, A. (2011): Michel Bréal (1832-1915), a forgotten precursor of enunciation and subjectivity. In: Revista Virtual de Estudos da Linguagem 9/16, 201-213.

  • García Hernandez, B. (1998): Michel Bréal. Un siglo de semantica. In: Revista española de lingüística Linguistica 28/1, 148-150.
  • Geeraerts, D. (1989): Wat er in een woord zit. Facetten van de lexicale semantiek. Leuven.
  • Giessen, H.W. (2006): Ein interkulturelles Puzzle. Wie der pfälzische Forscher Michel Bréal in Tolstois „Anna Karenina“ gelangt. In: Chaussée 17, 102-107.
  • Giessen, H.W. (2007): Ein interkulturelles Puzzle. Michel Bréal, Ljew Nikolajewitsch Tolstoij und die ,Eugubinischen Tafeln’. In: Giessen / Lüger / Volz, 77-92.
  • Giessen, H.W. (2010): Mythos Marathon. Von Herodot über Bréal bis zur Gegenwart. Landau.
  • Giessen, H.W. (2011): Michel Bréal, un géant oublié et sa tombe oubliée ? In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 50, 117-118.
  • Giessen, H.W. (2012): Michel Bréal, le célèbre initiateur du Marathon: l’histoire d’un mythe. In: Lüger / Giessen / Weigel, 27-48.
  • Giessen, H.W. (2012): Michel Bréal, Léon Nikolaïevitch Tolstoï et les Tables eugubines: un puzzle interculturel. In: Lüger / Giessen / Weigel, 49-61.
  • Giessen, H.W. (2013): Michel Bréal und der Mythos Marathon. In: Lüger, H.H. (Hrsg.): Zeitzeugen auf der Spur – Landauer Profile und Karrieren. Landau, 305-326.
  • Giessen, H.W. (2013): Michel Bréal: Der Erfinder des Marathonlaufs ist ein Pfälzer. In: Pfalzsport 11, 21.
  • Giessen, H.W. (2014): The ‚Inventor‘ of the Marathon race. In: Journal of Olympic History 2, 31-39.
  • Giessen, H.W. (2016): Michel Bréal – ein biographischer Überblick. In: Lüger / Kaufmann / Schwarzweller, 33-56.
  • Giessen, H.W. (2016): Von schweigenden Chefredakteuren, sich widersprechenden Botschaften und weiteren Problemen. Bericht über die Rettung des Grabes von Michel Bréal. In: Lüger / Kaufmann / Schwarzweller, 141-149.
  • Giessen, H.W. / Lüger, H.H. (2008): Ein Grenzgänger der ersten Stunde. Michel Bréal: Von Marathon zum Pnyx. In: Dokumente 64/4, 59-62.
  • Giessen, H.W. / Lüger, H.H. (2008): Langue, grammaire et marathon. Michel Bréal, l’intellectuel-passeur. In: Documents 63/4, 51-54.
  • Giessen, H.W. / Lüger, H.H. (2012): Michel Bréal, une carrière interdisciplinaire. In: Lüger / Giessen / Weigel, 11-19.
  • Giessen, H.W. / Lüger, H.H. / Volz, G. (Hrsg.) (2007): Michel Bréal – Grenzüberschreitende Signaturen. Landau.
  • Gordon, W.T. (1982): A History of Semantics. Amsterdam.
  • Gordon, W.T. (1982): A. Darmesteter et M. Bréal. In: Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science 30, 25-35.
  • Guimarães, E. (2000): Langage et mythe. Une conception du sens et du texte. In: Bergounioux, 177-182.

  • Hacquard, G. (1982): Histoire d’une institution française: l’École Alsacienne. Naissance d’une école libre 1871 – 1891. Paris.
  • Hamer, D. (1967): Michel Bréal on Maurice Barrès. In: Notes & Queries 14, 384-385.
  • Hammer, F. (2007): Michel Bréal und die moderne Fremdsprachendidaktik. In: Giessen / Lüger / Volz, 275-300.
  • Hammer, F. (2012): Michel Bréal et l’enseignement des langues vivantes. In: Lüger / Giessen / Weigel, 119-143.
  • Hammer, F. (2016): Michel Bréal und die französische Bildungspolitik. In: Lüger / Kaufmann / Schwarzweller, 101-120.
  • Havet, L. (1916): Nécrologie. Michel Bréal. In: École Pratique des Hautes Études. Section des sciences historiques et philologiques. Annuaire 1913-1914, 38-42.
  • Held, G. (2007): Bedeutung zwischen Bild und Text – Bréals Polysemiekonzept im Spiegel der multimodalen Inszenierung von Werbetexten. In: Giessen / Lüger / Volz, 231-259.

  • Izquierdo Guzmán, L. (2000): Valores semánticos del término semántica. In: Martínez Hernández et al., Bd.1, 543-556.

  • Kawashima, R.S. (2017): The Grammar of Forgetting: Proust sous l’emprise de la philologie. In: Poetics today 38/4, 635-666.
  • Klimm, P. (2011): Michel Bréal. Sprache über Grenzen hinweg denken. In: Klimm, P. (Hrsg.): Grenzgänger. Pfälzisch-Französische Lebensläufe. Mannheim, 144-151.
  • Koerner, E.F.K. (1985): Quelques observations sur les sources de la sémiologie saussurienne. In: Lingua e stile 20/3, 287-301.
  • Kohl-Langer, Ch. (2016): Michel Bréal und die frühen Kindheitstage in Landau. In: Lüger / Kaufmann / Schwarzweller, 23-31.
  • Kronasser, H. (1951, 2. Aufl. 1968): Handbuch der Semasiologie. Kurze Einführung in die Geschichte, Problematik und Terminologie der Bedeutungslehre. Heidelberg.

  • Larrivée, P. (2008): Une histoire du sens. Panorama de la sémantique linguistique depuis Bréal. Bruxelles.
  • Lüger, H.H. (2007): Michel Bréal – ein bedeutender Sprachwissenschaftler? In: Giessen / Lüger / Volz, 117-141.
  • Lüger, H.H. (2011): Michel Bréal und die deutsch-französischen Beziehungen. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 50, 97-116.
  • Lüger, H.H. (2012): Feste Wortverbindungen in der Semantik Michel Bréals. In: Prinz, M. / Richter-Vapaatalo, U. (Hrsg.): Idiome, Konstruktionen, „verblümte rede“. Beiträge zur Geschichte der germanistischen Phraseologieforschung. Stuttgart, 85-98.
  • Lüger, H.H. (2012): Michel Bréal, un linguiste entre tradition et innovation. In: Lüger / Giessen / Weigel, 63-85.
  • Lüger, H.H. (2012): Entre la France et l’Allemagne: le rôle de Michel Bréal. In: Lüger / Giessen / Weigel, 145-168.
  • Lüger, H.H. (2013): Michel Bréal – ein deutsch-französischer Mittler. In: Lüger, H.H. (Hrsg.): Zeitzeugen auf der Spur – Landauer Profile und Karrieren. Landau, 273-304.
  • Lüger, H.H. (2016): Fachtext und Translation. Am Beispiel der Semantik von Michel Bréal. In: Duś, M. / Kołodziej, R. / Rojek, T. (Hrsg.): Wort – Text – Diskurs. Frankfurt/M., 195-205.
  • Lüger, H.H. (2016): Wie aktuell ist Michel Bréal? In: Lüger / Kaufmann / Schwarzweller, 151-172.
  • Lüger, H.H. (2018): Deutsch-französische Rivalitäten. Michel Bréal, Romain Rolland und ihre Friedensbemühungen. In: Czachur, W./ Lüger, H.H. (Hrsg.): Kollektives Gedächtnis und transnationale Herausforderungen für die Kulturlinguistik. Landau, 181-224.
  • Lüger, H.H. (2018): Äquivalenz und kommunikative Gleichwertigkeit. Übersetzungsprobleme im sprachwissenschaftlichen Fachtext. In: Tinnefeld, Th. (Hrsg.): Fachsprache Französisch – facettenreich, faszinierend, funktional. Saarbrücken, 71-86.
  • Lüger, H.H. / Giessen, H.W. / Weigel, B. (Hrsg.) (2012): Entre la France et l’Allemagne: Michel Bréal, un intellectuel engagé. Limoges.
  • Lüger, H.H. / Kaufmann, A. / Schwarzweller (2016): Michel Bréal (1832-1915). In: Lüger / Kaufmann / Schwarzweller, 7-21.
  • Lüger, H.H. / Kaufmann, A. / Schwarzweller, M. (Hrsg.) (2016): Michel Bréal: Landau – Marathon – Paris. Landau.

  • Maes, F. (1986): La conception du changement linguistique dans les travaux de Miche Bréal. Louvain.
  • Maes, F. / Swiggers, P. / Hoecke, W. van (1990): Changements de sens et sens du changement: Michel Bréal et la sémantique diachronique. In: Swiggers, P. (Hrsg.): Moments et Mouvements dans l’histoire de la linguistique. Louvain-la-Neuve, 61-77.
  • Malmberg, B. (1990): Bréal – Saussure – Hjelmslev. Quelques remarques sur la dichotomie forme – substance. In: Metuzāle Kangere, B. / Rinholm, H.D. (Hrsg.), Symposium balticum. A Festschrift to honour Professor Velta Rūke-Dravina. Hamburg, 275-280.
  • Martínez Hernández, M. et al. (Hrsg.) (2000): Cien años de investigación semántica: de Michel Bréal a la actualidad, 2 Bde. Madrid.
  • Martone, A. (1994): Some remarks on M. Bréal’s theory of meaning. In: Semiotica 102/3-4, 295-303.
  • Marxen, R. / Müller, N. (2016): Bréal und Coubertin – die Geschichte des Marathonlaufs. In: Lüger / Kaufmann / Schwarzweller, 57-67.
  • Maspero, G. (1916): Notice sur la vie et les travaux de Michel Bréal. In: Séance publique annuelle de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres (vendredi 24 novembre 1916). Paris, 545-574.
  • Maspero, G. (1917): L’œuvre scientifique de Bréal. In: Revue internationale de l’enseignement 71, 181-192, 268-273.
  • Meillet, A. (1915): Nécrologie de Michel Bréal. In: Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 20, 10-19.
  • Meillet, A. (1921/1936): Linguistique historique et linguistique générale, 2 Bde. Paris.
  • Meillet, A. (1966): Michel Bréal et la grammaire comparée au Collège de France. In: Sebeok, A.Th. (Hrsg.): Portraits of Linguists. A biographical Source Book for the History of
    Western Linguistics, 1746-1963, Bd. 1. Bloomington, London, 440-453.
  • Müller, N. (2007): Bréal und die Idee des Marathonlaufs. In: Giessen / Lüger / Volz, 93-114.
  • Müller, N. (2008): Michel Bréal (1832-1915) – The Man Behind the Idea of the Marathon. In: Barney, R. u.a. (Hrsg.): Pathways: Critiques and Discourse in Olympic Research. London, 63-71.

  • Nerlich, B. (1986): La pragmatique. Tradition ou révolution dans l’histoire de la linguistique française. Frankfurt/M.
  • Nerlich, B. (1990): Change in Language. Whitney, Bréal and Wegener. London.
  • Nerlich, B. (1992): Semantic Theories in Europe, 1830-1930. From etymology to contextuality. Amsterdam/Philadelphia.
  • Nerlich, B. (1993): La sémantique historique aux XIXe siècle, en Allemagne, en Angleterre et en France. In: Histoire, Épistémologie, Langage 15, 5-30.
  • Nerlich, B. (2000): La sémantique et la polysémie. De la conceptualisation à la désignation de domaines et de concepts linguistiques nouveaux. In: Bergounioux, 183-194.
  • Nerlich, B. (2001): The Study of Meaning Change from Reisig to Bréal. In: Auroux, S. et al. (Hrsg.): History of the Language Sciences, Bd. 2. Berlin, New York, 1617-1628.
  • Nerlich, B. (2007): Zu einer „menschlichen“ Semantik bei Bréal. In: Giessen / Lüger / Volz, 143-169.
  • Nerlich, B. / Clarke, D. (1999): Protopragmatic Theories of Language in Europe, 1780-1930. In: Schmitter, P. (Hrsg.): Sprachtheorien der Neuzeit I, Bd. 4. Tübingen, 254-300.
  • Nivet, J. (2000): Quelques philologues orléanais autour de Michel Bréal. In: Bergounioux, 113-123.

  • Ottavi, D. (2007): L’apprentissage du langage chez Michel Bréal. In: Actualité de la Recherche en Éducation et Formation. Strasbourg, 1-9 (www.congresintaref.org/actes_pdf/AREF2007_Dominique_ottavi_OTTAVI_182.pdf).

  • Palo, M. de (1999): Il „segno linguistico“ da Bréal a Saussure. In: Studi filosofici 22, 231-260.
  • Palo, M. de (2001): La conquista del senso. La semantica tra Bréal e Saussure. Rom.
  • Palo, M. de (2001): Bréal, Bergson et la question de l’arbitraire du signe. In: Stancati, C. et al. (Hrsg.): Henri Bergson. Esprit et langage. Liège, 241-254.
  • Panyr, J. (2007): Bréals diachronische Semantik, Korpuslinguistik und das Semantic Web. In: Giessen / Lüger / Volz, 261-271.
  • Pérez Vigaray, J.M. / Batista Rodríguez, J.J. (2000):
    Modernidad de Bréal: Su tratamiento de la formación de palabras y su aplicación a concepto de campo sémantico. In: Martínez Hernández et al., Bd.1, 789-800.
  • Petrilli, R. (1999): Significato e lessico. Semantica lessicale e semantica „grammaticale“. In: Gambarara, D. (Hrsg.): Semantica. Rom, 239-267.
  • Puech, Ch. (1997): Le sens entre nature, volonté et inconscient: Recherches sur le statut de la sémantique dans la linguistique de la fin du XIXe siècle. In: Chiss, J.L. / Puech, Ch. (Hrsg.): Fondations de la linguistique: Études d’histoire et d’épistémologie. Louvain, 129-144.
  • Puech, Ch. (2000): Des idées latentes à l’Essai de Sémantique: Sens, conscience et volonté chez M. Bréal. In: Bergounioux, 139-152.

  • Rabault-Feuerhahn, P. (2007): Wissenschaft im Krieg. Michel Bréal und der Indologe Albrecht Weber. In: Giessen / Lüger / Volz, 43-76.
  • Reinach, S. (1916): Michel Bréal. In: Revue archéologique, 139 -150.

  • Savatovsky, D. (2000): Bréal dans l’affaire Dreyfus: intellectuel organique ou intellectuel spécifique ? In: Bergounioux, 13-27.
  • Schäfer, P. (2011): Michel Bréal und die Werbung. Bréals Polysemiekonzept als Grundlage einer semantisch-pragmatischen Werbetextanalyse. In: Schäfer, P. / Schowalter, Ch. (Hrsg.): In mediam linguam. Mediensprache – Redewendungen – Sprachvermittlung. Festschrift für Heinz-Helmut Lüger. Landau, 111-125.
  • Schlieben-Lange, B. (1984): Vom Vergessen in der Sprachwissenschaftsgeschichte. Zu den „Ideologen“ und ihrer Rezeption im 19. Jahrhundert. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 53/54, 18-36.
  • Schmehl, A. (2006): Bedeutungswandel. Michel Bréal und Dietrich Busse. Düsseldorf: Phil.Diss. (http://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DocumentServlet?id=4891)
  • Schmehl-Postaï, A. (2011): Michel Bréal – la disproportion entre les mots et les choses. In: Haßler, G. (Hrsg.): Nationale und transnationale Perspektiven der Geschichte der Sprachwissenschaft. Münster, 257-265.
  • Schmidt-Radefeldt, J. (2000): Michel Bréal y Paul Valéry: Dos semanticos y semioticos cognitivos? In: Martinez Hernandez et al., 1397-1405.
  • Schmitter, P. (2004): Die Wortbildungstheorie der frühen Semasiologie. In: Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 14, 107-134.
  • Schogt, H.G. (1990-1991): Michel Bréal en retrospection. In: Alfa: Actes de Langue Française et de Linguistique. Halifax, NS, Canada 3-4, 23-36.
  • Schowalter, Ch. (2007): Michel Bréal – ein Wegbereiter der Kognitiven Semantik? In: Giessen / Lüger / Volz, 211-230.
  • Schweitzer, Ch. (1892): Les conférences faites à la Sorbonne par M. Michel Bréal sur la édagogie des langues vivantes. In: Revue universitaire 50, 543-552.
  • Seither, G. (1982): Michel Bréal. In: Von der Lateinschule des Rates zum Eduard-Spranger-Gymnasium Landau in der Pfalz. Landau, 283-297.
  • Simon-Nahum, P. (1998): De la pensée grammairienne à la linguistique historique: Michel Bréal et Ferdinand de Saussure. In: François, E. et al. (Hrsg.): Marianne – Germania. Deutsch-französischer Kulturtransfer im europäischen Kontext 1789-1914. Leipzig, 297-313.
  • Spaëth, V. (2011): Michel Bréal et Arsène Darmesteter : deux savants juifs face au langage, aux langues et au pouvoir. In: Langages 182, 25-39.
  • Stancati, C. (1999): Il potere delle finzioni: linguaggio, conoscenza e politica da Descartes a Bréal. Soveria Manelli.
  • Stancati, C. (2000): Du langage-institution à la sémantique: le parcours de Bréal. In: Bergounioux, 163-175.
  • Stankiewicz, E. (1998): The Semiotic Turn of Bréal’s Sémantique. In: Jadacki, J.J. / Strawinsky, W.W. (Hrsg.): In the World of Signs. Essays in honour of Professor Jerzy Pelc. Amsterdam / Atlanta (GA), 253-260.
  • Stork, Y. (2001): Michel Bréal und die Ambivalenz seiner Fortschrittsgläubigkeit. In: Wunderli, P. / Werlen, I. / Grünert, M. (Hrsg.): Italica – Raetica – Gallica. Studia linguarum litterarum artiumque in honorem Ricarda Liver. Tübingen u.a., 471-487.
  • Swiggers, P. (1995): L’enjeu de la sémantique chez Michel Bréal. In: Hoinkes, U. (Hrsg.): Panorama der Lexikalischen Semantik. Thematische Festschrift aus Anlaß des 60. Geburtstags von Horst Geckeler. Tübingen, 651-661.
  • Swiggers, P. / Desmet, P. (2000): Michel Bréal et les néo-grammairiens. In: Bergounioux, 195-210.
  • Swiggers, P. / Hoecke, W. van (1990): Michel Bréal et le changement linguistique. In: Niederehe, H.J. / Koerner,E.F.K. (Hrsg.): History and Historiography of Linguistics, Bd. 2. Amsterdam / Philadelphia, 667-676.

  • Tamba-Mecz, I. (1988, 4. Aufl.1998): La sémantique. Paris.
  • Thavaud-Piton, St. (2003): Guillaume lecteur de Bréal. In: Le français moderne 1, 37-51.
  • Thielemann, W. (1994): Franz Bopp – Rückwirkung nach Frankreich: Michel Bréal – Schüler, Übersetzer, Kritiker. In: Sternemann, R. (Hrsg.): Bopp-Symposium 1992 der Humboldt-Universität zu Berlin. Heidelberg, 285-301.
  • Thomas, A. (1897): La sémantique et les lois intellectuelles du langage. In: Thomas, A.: Essais de philologie française. Paris, 166-193.
  • Thun, H. (1978): Probleme der Phraseologie. Tübingen.

  • Ullmann, St. (1952): Précis de sémantique française. Bern.

  • Vinson, J. (1915-1916): Nécrologies de Charles Beauquier, de Gaston Maspero, de Michel Bréal, d’Auguste Barth et d’H. de Charencey. In: Revue de linguistique et de philologie comparée 48, 160-162.
  • Violi, P. (2001): Uno sguardo semiotico sul significato. In: Versus 88/89, 3-20.
  • Violi, P. (Hrsg.) (2001): La semantica fin de siècle: dalla fondazione di Michel Bréal all’attualità della ricerca. Mailand (= Versus 88/89).
  • Volz, G. (1997): Michel Bréal (1832-1915). Entre France et l’Allemagne. Un éminent philologue et pédagogue. Ses années de jeunesse à Landau et à Wissembourg. In: l’Outre-Forêt 98, 21-28.
  • Volz, G. (2003): Erinnerungen eines Grenzgängers. Michel Bréal (Landau – Weißenburg – Paris). In: Lüger, H.H. (Hrsg.): Im Blickpunkt: das Elsaß. Landau, 43-57.
  • Volz, G. (2007): Michel Bréal – ein Weltbürger aus Landau. In: Giessen / Lüger / Volz, 15-41.
  • Volz, G. (2012): Michel Bréal (1832 Landau – 1915 Paris) und Ludwig Bamberger (1823 Mainz – 1899 Berlin). In: Jahrbuch der Hambach Gesellschaft 2011/2012, 47-65.
  • Volz, G. (2016): Friedenspolitische Bemühungen in der Zeit Bréals. In: Lüger / Kaufmann / Schwarzweller, 121-139.

  • Werner, M. (1991): À propos des voyages de philologues français en Allemagne avant 1870: Le cas de Gaston Paris et de Michel Bréal. In: Parisse, M. (Hrsg.): Les échanges universitaires franco-allemands du Moyen-Age au XXe siècle. Paris, 139-155.
  • Widlak, S. (1986): En relisant M. Bréal: homonymie sémantique. In: Slawski, F. et al. (Hrsg.): Collectanea linguistica in honorem Adami Heinz. Wroclaw, 161-165.
  • Wolf, G. (2001): Gaston Paris, Michel Bréal, et les études linguistiques. In: L’information grammaticale 90, 73-79.
  • Wunderli, P. (2001): Die Romanische Philologie von Diez bis zu den Junggrammatikern. In: Holtus, G. / Metzeltin, M. / Schmitt, Ch. (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik, Bd. I/1. Tübingen, 121-175.

Stand: Februar 2019

Heinz-Helmut Lüger

 

 nach oben